viernes, 5 de diciembre de 2025

AUTORAS "ROMANTICAS" Y SUS LIBROS

 


 

Debido a ciertos problemas que me aquejan últimamente y que me roban la tranquilidad y parte de mi sueño, he vuelto a leer literatura "intrascendente", lo cual no hacía desde mi juventud de Corín Tellado, Carlos de Santander, Jazmin, etc.

Mi hermana es una adicta a esta literatura y es verdad que a las 5 am no me entra otro tipo de lectura en la cabeza. y esta lectura le puedes dar saltos en las páginas que no pierdes el hilo de la trama.

Si bien es cierto le sobran escenas de sexo a la mayoría de ellas.

Así que empecemos:

 Indice de novelas medianamente largas:

1.- Mary Jo PUTNEY

2.- Linda HOWARD

3.- Nieves HIDALGO

4.- Danielle STEEL 

5.- Regina Roman 

6.- Julia London 

7.- Evangeline Collins 

8.- Karen Robards 

9.- Encarna Magín

10.- Connie Mason 

11.-Lori Foster 

12.- Jayne Ann Krenz 

13.-Lisa Kleypas 

14.-Nan Ryan 

15.- Anne Stuart

16.- Nicole JORDAN 

1.- Mary Jo PUTNEY (Nac. EEUU), "PECADO Y VIRTUD" (The Rake and the Reformer) c 1989. Traducción de Isabel Merino. Editorial Plaza & Jane, c Random House Mondadori SA 2006.

Soy muy mala para la historia, pero situemosla en la Inglaterra de los caballos como medio de transporte. Creo que si le quitamos 100 páginas con unas vueltas demás en la trama saldría una buena novela. Trata el problema del alcoholismo entre la clase alta, algo interesante teniendo en cuenta que hasta hace poco no se percibía como un enfermedad y no se le daba la importancia médica debida, yo tuve un pariente que en la década de 1970 a 1980 era recluido en manicomios para un intento de curación con medicamentos psicóticos. El tratamiento de la autora de este punto es interesante.

Si el personaje femenino tiene una mayor coherencia, salvo en unos datos que se aportan de su pasado un poco drástico, el masculino pega ciertos vaivenes caprichosos por la autora.

Me imagino que ya habrán dilucidado quien es el del pecado y quien es el de la virtud.


2.- Linda HOWARD (de EEUU) "SECRETOS EN LA NOCHE" (After the Night), c Linda Howington 1995. Traducción Cristina Martin Sanz. Editorial Titania, c Ediciones Urano SA 2001.

Un personaje femenino bien construido, que llega a emocionar, con una trama de fondo criminal que me hubiera gustado que se hubiera desarrollado en más escenas. Dos personajes masculinos, ricos, guapos, mujeriegos, "portentosos" y un poco haciendo lo que les da la gana. R


Linda HOWARD (C Linda Howington 1984) "AMANECER CONTIGO" (Come Lie with Me). Editado por Harlequin Iberica sa 2006

Con puntos interesantes pero un desarrollo corto. El punto interesante es la protagonista femenina que a través de su profesión, fisio, hace verdaderos milagros, y yo se que en la vida real también es cierto porque a mi me pasó. Pero a pesar de ello nuestra protagonista lastra traumas de su pasado que le hace difícil interactuar con las personas del sexo contrario e incluso con las del mismo sexo. son dos puntos muy interesantes, como lo es el dar tiempo a las personas y no presionar demasiado. Me faltó también una mayor calidad en los diálogos. 




3.- Nieves HIDALGO (Nac. España) "LO QUE DURE LA ETERNIDAD" C 2008. Edit. Penguin Random House Grupo Editorial SA c 2019.

Bonita portada, trata de un castillo, una maldición y de la relación con un fantasma del siglo XVI, me encantó el final. R




En "BREZO BLANCO" C 2014. Edit. Penguin Random House Grupo Editorial SA c 2019. Se echa en falta el extra que nos ofreció con la anterior novela. Pero me gusta su estilo.

"DESTINOS CAUTIVOS" C  2014. Edit. Penguin Random House Grupo Editorial SA c 2019. Intriga en la época de los nietos de los Reyes Católicos.

"ENAMORAR A UN ESCOCER" C 2022. Edit. Penguin Random House Grupo Editorial SA c 2025. Creo que la historia daba para una mejor trama, pero me gustan mucho los diálogos y la actitud de la protagonista.

4.- Danielle STEEL (nac EEUU) c 2018. "FAMILIA DE ESTRELLAS", traducción José Serra, Edit. Penguin Random House Grupo Editorial SA c 2019, 2021. Mala novela en general, que para entretenerse hay que saltar frecuentemente sus páginas, pero en la que se agradece que las escenas de amor sean románticas o implícitas, y no sexuales o explícitas. NR



Novelas Bianca (Harlekin): de los tres títulos que me he leído estas Navidades, son del típico hombre rico que se relaciona con una mujer económicamente poco afortunada, pero que colman las expectativas de ambos. A pesar de ello las dos primeras novelas me han parecido bastante curradas pero no la última.

Lucy King c 2020 "UN COMPROMISO EN PELIGRO" (A scandall made in London) Edit Harlekin Iberica c 2020 (HarperCollins Iberica sa). Trama Jefe-empleada.

Julia James c2014 "LEGADO GRIEGO" (Securing the Greeg´s Legacy). Edit Harlekin Iberica c 2021 (HarperCollins Iberica sa). Galán griego por tema de descendencia.

Miranda Lee c 2019 "EL INDÓMITO MILLONARIO" (Maid for the untamed Billionaire). Edit Harlekin Iberica c 2021 (HarperCollins Iberica sa.). Trama Jefe-empleada del hogar. Poco currada la trama de esta novela.

No sabía, pero también existe Harlequín INTRIGA, y está bastante bien:

Suzanne McMinn c 2005 "TRAICION DE MUJER" ("Cole Dempsey's Back in Town") Es una novela bastante entretenida, me gustó bastante y su trama es similar a "Secretos en la noche". R


5.- Regina Roman R.Roman c 2022 "¡SÁLSEAME!". Edit. Ediciones Lam.Be c 2022 (Edición especial paraZinet Media Global). He leído esta novela a saltos, a muchos saltos, y el principal ingrediente que no me llegó a gustar es el personaje femenino, he pensado hasta que la autora no era una mujer sino todo lo contrario, pero según las redes si lo es. NNR



6.- Julia London c Dinah Dinwidie 2012 "Los Secretos de Hadley Green. LA VENGANZA DE LORD EBERLIN" (The Revenge of Lord Eberlin). Traducción Laura Fernández Nogales c 2013, Editorial Planeta 2013. Me ha gustado mucho esta novela, están muy currados los diálogos, yo le pondría menos sexo a las escenas íntimas. Intentaré leer otro libro de esta autora para comparar. Punto positivo también para la traductora. R


7.- Evangeline Collins c 2010 "SIETE NOCHES PARA LA ETERNIDAD, Los placeres del pecado" (Seven nights to forever). Traducción de Ana Belén Fletes Valera c 2011. Editorial Planeta SA 2011. Extraña o diferente trama, yo también quiero mucho a Rose. Prostituta de alta alcurnia que te roba el corazón. Dos personas perdidas en la vida que se encuentran y se salvan. Me encantó la trama aunque sobran escenas de sexo. R



8.- Karen Robards c1982 "MAR DE FUEGO" (Sea Fire). Traducción Susana Gondre. Ediciones BSA 2015. La novela tiene 520 páginas, y hay muchas situaciones tan repetitivas que hacen querer abandonar la lectura o dar saltos en la misma, me incliné por la segunda opción. Una versión más corta hubiera sido ideal. Mucho amor, mucho mar y muchas peleas y desencuentros.




9.- Encarna Magín c 2016. "SALVAJE". Edit Peguin Random House Grupo Editoria SAU 2025. Aunque el núcleo de partida de la trama me gustó, creo que no lo desarrolló, y lo sustituyó por amplias escenas de sexo. NR



No se si seguiré leyendo más libros de este tipo, pero me han ayudado en una crisis física personal.


10.- Connie Mason c 1998 "PIRATA" (Pirate). Traducción de Ruth Guajardo. Editorial Pámies 2008. Curiosa historia de piratas, pero me hubiera gustado que el final acabara antes, en la página 222, un alargamiento innecesario que hace a partir de esa página la lectura canse.

 




11,.Lori Foster C 2001 "SEDUCCION PROGRAMADA" (Annie, get your Guy). Edit. Harlequin Enterprises Ltd. Una idea principal que no se desarrolla, y gira una y otra vez. NNR


Sigo leyendo novelas románicas, que últimamente encuentro en puntos donde los libros son gratuitos como en el mercado de abastos de mi ciudad:

12.- Jayne Ann Krenz c 2003 "Cerco de sombras" (Light in Shadows). Traducción Eduardo Iriarti Goñi. Editorial Ediciones B SA 2005.

En la portada aparece: "Una de las escritoras de novelas de suspense romántico más vibrantes de la actualidad, USA Today"

La historia comienza con una buena trama, con una decoradora que tiene poder de recibir sensaciones de eventos ocurridos en las habitaciones de una casa y contrata un detective, pero la lectura se me volvió pesada, no se si es por la forma o por la traducción que la abandoné casi al principio.



13.-Lisa Kleypas c 1992, 2002. "BODA ENTRE EXTRAÑOS" (When Strangers Marry). Traducción: Albert Sole. Ediciones BSA 2005 para el sello Zeta Bolsillo.

Buen formato.

Me gustó la historia, huir de un hombre desagradable y caer en otro con el que compatibiliza, la escritora es buena también en los diálogos, el único "pero" es que se alarga demasiado la trama, y al final hay un suceso controvertido. R



14.-Nan Ryan c 2001 "LA CIUDAD PERDIDA" (The Seduction of Hellen). Editado por Harlequin Iberica SA.

Me gustó el formato de bolsillo y su portada.

Una historia cuya trama va de menos a más. Donde la parte masculina tiene relaciones amorosas en cualquier parte, en cualquier postura, un verdadero contorsionista. Las Aguas Mágicas de la Ciudad Perdida, son unas aguas muy especiales, que conllevan a unos resultados diferentes a los esperados pero mucho mejores, más espirituales.



15.- Anne Stuart c 2006 (Anne Kristine Stuart Ohlrogge) "EL VALS DEL DIABLO" (The Devil´s Waltz). Traducción Victoria Horrillo Ledesma. Editorial Harlequin Iberica SA.

Se deja leer, pero una trama que no me cuadró mucho, sobre todo en el personaje masculino y la coherencia de alguno de su actos.


16.- Nicole JORDAN  C Anne Bushhihead 2004 "ATRACCION," Los Guardianes de Cyrene (Lord of Seduction). Traducción J. G. Monforte 2011. Editorial Planeta SA 2011.

No puede acabar esta novela, me quedé hacia la mitad, y aunque los personajes me gustaban, la trama  daba bandazos que no llegó a atraparme y abandoné la lectura.







CHINA, LAGRIMA INNUMERABLE de Jose Mª Gironella

        CHINA LAGRIMA INNUMERABLE Autor: José Mª Gironella c 1965 Editorial Planeta, séptima edición 1977 Un título que recuerdas durante la...